yo-Yoruba (Èdè Yorùbá) - translation progress for f10


Spoken in these territories: BJ  NG 

Language progress for Yoruba (yo) in Fedora f10 is:

  • 12.42% when we only look on started packages for this language.
  • 0.01% when we compare to every single translatable string in Fedora f10.

Possible scripts are: Latn

  • Total translatable string in Fedora f10: 5351743
  • Source words to translate in started packages: 2392
  • Translated words: 297

Download:

Packages:

NameTranslated wordsTotal source wordsProgress (%)Language teams
gnome-desktop28832090.0amo@wazobiasoft.org
sugar92423.7Yoruba
sugar-base050.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-browse0520.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-calculator06270.0
sugar-chat0210.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-finance01420.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-imageviewer0170.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-infoslicer01770.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-journal0680.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-jukebox0100.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-log01000.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-memorize0520.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-pippy0400.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-playgo0850.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-record01370.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-terminal060.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-toolkit0590.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-update-control01590.0LANGUAGE LL@li.org
sugar-write0730.0LANGUAGE LL@li.org

Errors on PO files

Error with polib

We use the po metadata to get the language code and the team, but sometimes it fails, here are the files.

PackageLang from file path/namepolib errorTeam
sugar-calculator/mnt/stockage/packages/f10/sugar-calculator/po/yo.poerror-os

Error with calcstats

We use the calcstats from translate toolkit to get the translation progress, but sometimes it fails, here are the files:

PackageLang from file path/nameTeam